40 Short Hadiths in Urdu and English

Spread the word

There are 40 Short Hadiths in Urdu and English are given which are very crucial and beneficial for all of us if we give it time to memorize.

40 Short Hadiths in Urdu and English

40 Short Hadiths in Arabic, Urdu, and English Translation

Hazrat Muhammad P.B.U.H said, if a person memorize these hadith 40 short hadith, I will personally keep him in heaven on my intercession.
انما الاعمال بنيا ت
 
ترجمه – بے شك اعمال كا دارؤ مدار نيت پر هے
Undoubtedly, deeds are by intention.
 
الدين انصيحة
 
ترجمه – دين سراسر خير خؤاهى كا نام هے
Religion is the name of all goodness.
 
التاءب من الذنب كمن لا ذنب له
 
ترجمه – گناہ سےتوبہ کرنے والا ایسا ہے گویا اس نے گناہ کیا ھئ نھی۔
The one who repents of sin is considered he has not committed even a single sin ever.
 
كن فى الدنيا كانك غريب اؤ عابر سبيل
 
ترجمه – دنيا مي اس شخص كي طرح رهؤ جؤ اجنبي هؤ يا راستے كا مسافر
Live in this world like a stranger or a traveler.
 
الدنيا سجن المؤمن و جنته لكافر
 
ترجمه – دنيا مؤمن کے لیے  قيد خانه اؤر كافر كے لیے جنت هے
The world is a prison for the believer and a paradise for the unbeliever.
 
لا يحل لمؤمن ان يهجرا اخاه فؤق ثلاث
 
ترجمه – كسى مؤمن كے لیے حلال نهیں هےكه وه مسلمان بهائی سےتين دن
سےذياده قطع تعلق رکھیں
It is not permissible for a believer to be separated from a Muslim brother for more than three days.
 
ان الله حرم عليكم عقؤق الا مهات
 
ترجمه – بے شك ا لله رب العز ت نے تم پرماؤں كي نا فرماني حرام كر دى هے
It is obvious, ALLAH has forbidden you to disobey your mother.
 
رضي الرب في رضي الؤالد ؤ سخط الرب في سخط الؤالد
 
رجمه – رب كي رضا ؤالد كي رضا ميں هے اؤر رب كي ناراضگی ؤالد كي ناراضگی میں هے
ALLAH becomes happy if you keep your father happy, ALLAH becomes disappointed if you keep your father disappointed.
 
صل من قطعك ؤاحسن اليك من اساءك
 
ترجمه – جؤ تم سے تعلق تؤڑے اس كے ساته تعلق جؤڑؤ اؤر جؤ تمهارے ساته برائی كرے اس كے ساته اچھائ کا سلؤك كرؤ
If someone breaks the connection with you, connect to them and if someone done something bad to you, be kind with them.
 
من لا ير حمه النا س لا ير حمه الله
 
ترجمه – جؤ لؤگوں پررحم نهي كرتا الله رب العزت اس پررحم نهي فرماتا
For those who don’t show mercy on people, ALLAH does not have mercy on them.
 
المسلم من سلم المسلمؤن من لسانه و يديه
 
ترجمه – مسلمان ؤه هے جس كے ھاتھ اؤر زبان سے دؤسرے مسلمان محفؤظ رهے
A true Muslim is one whose hands and tongue protect other Muslims.
 
من ستر مسلما ستره الله في الد نيا ؤالاخره
 
ترجمه – جس نے مسلمان بھائی كي پردہ پو شي كي الله رب العزت دنيا اؤرآخرت میں اس كي پر ده پوشي فرماے گا
Whoever covered his Muslim brother, ALLAH, the exalted, will cover him in this world and hereafter.
 
لا يؤمن عبد حتي يحب الاخيه ما يحب لنفسه
 
ترجمه – بنده اس وقت تك مؤمن نہیں هؤ سكتا جب تك وه ا پنے بهائی کیلئے وه چیز پسند نہ كرے جؤ ؤه ا پنے لئے پسند كرتا هے
A person can never be a believer until he likes something for his brother what he usually likes for himself.
 
ؤالله في عؤن العبد ما كان العبد في عؤن اخيه
 
ترجمه – بنده جب تك بهائی كي مدد میں لگا رہتا هے الله اس كى مدد میں لگا رہتا هے
As long as a person helps his brother, ALLAH helps him.
 
لا يد خل الجنة من لا يامن جاره بؤاءقه
 
ترجمه – وه شخص جنت میں داخل نهیں هؤسكتا جس كا پڑوسی اس كى ايذاوں سے محفؤظ نہ رهے
A person can never enter paradise whose neighbor is not safe from his persecution
 
المسلم اخؤ المسلم لا يظلمه ؤلا يخذله ؤلا يحقره
 
ترجمه – مسلمان مسلمان كا بهائی هے نه اس پرظلم كرتا هے نه اس كؤ رسؤا كرتا هے اورنه هى اس كوحقيرسمجهتا ھے
 
Muslim is the brother of a Muslim. He does not oppress him, does not disgrace him, and does not despise him.
 
من لم يشكر الناس لم يشكر الله
 
ترجمه – جو لوگوں كا شكرادا نهی كرتا وه الله رب العزت كا بهی شكرادا نهی كرتا
Those who do not thanks to people actually they do not thanks to ALLAH.
 
لا يد خل الجنة قتات
 
ترجمه – چغل خور جنت میں داخل نهی هوگا
The talebearer will never enter heaven.
 
اتقوالنار ولو بشق تمرة
 
ترجمه – دوذخ كى آگ سے بچو اگر چہ كجهور كا ايك ٹکڑا دے كرھی هو
Beware of the hell fire even though if you can give a single date palm.
 
لا طا عة لمخلوق فى معصية الخالق
 
ترجمه – الله تعالى كى نافرمانى میں كسي مخلوق كى اطاعت نھیں
Disobedience to ALLAH does not mean obedience to any creature
 
ان لكل امة فتنة و فتنة امتي المال
 
ترجمه – بے شك هرامت كى ايك آزمائش هے اؤر ميرى امت كى آزمائش مال هے
Undoubtedly, there is a test for all Ummah while the test of my Ummah is Wealth.
 
اليد العليا خير من اليد السفلى
 
ترجمه – اوپر والا هاتھ نیچے والے هاتھ سى بهترهے
The upper hand is better than the lower hand.
 
الدعاء يرد البلاء
 
ترجمه – دعا بلا كو ٹال دیتی ہے
Prayer keep difficulties away.
 
مت صمت نجا
 
ترجمه – جو شخص خاموش رہا اس نے نجات پائ
The one who remained silent will get salvation.
 
من يرد الله به خيرايفقهه في الدين
 
ترجمه – جس کے لے اللہ رب العزت بھلائی کا ارادہ کرتا ہے اسے دین کی سمجه عطا فرماتا ہے
For whom ALLAH, intends to goodness. ALLAH gives him/her understanding of religion.
 
خير كم من تعلم القر ان و علمه
 
ترجمه – تم میں سى بهترين لوگ وه هے جو قرآن سيكهے اور سكهائے
The one who learn and teach the Qur’an is best among you.
 
العليا ورثة الانبياء
 
ترجمه – علماء انبياء عليهم السلام كے وارث هے
Religion scholars are the inheritance of the Prophets.
 
انمال الاعمال بالخؤاتيم
 
 ترجمه – اعمال كا دارومدار خاتمه پر ہے
Deeds depend on the end.
 
انا خاتم النبيين لا نبى بعدى
 
ترجمه – میں خاتم النبیین ہوں میرے بعد کوی نبی نہی
I’m the last prophet. There is no prophet after me.
 
من صلى على واحدة صلى الله عليه عشر
 
ترجمه – جو شخص مجھ پر ایک مرتبہ درود بھیجتا ہے اللہ تعالی اس پر دس رحمتیں نازل فرماتا ہے
The one who sends me a single Darood. ALLAH, the exalted, will grant him 10 blessings.
 
من غش فليس منا
 
ترجمه – جس نے ملاوٹ کی وہ ہم میں سے نہی
The one who is mixing is not one of us.
 
واذا اساءت فاحسن
 
ترجمه – جب کوی برائی کا کام ہو جاے تو فورا نیکی کا کام کرو
If you committed a sin. Do good promptly.
 
لا تمنو االموت
 
ترجمه – مصیبتوں سے تنگ آکر موت کی تمنا نہ کرے
Do not wish for death due to troubles.
 
بلغوا عنى ولو اية
 
ترجمه – میری طرف سے بات پہنچاو اگرچہ ایک آیت ہی ہو
Intimate behalf of me even though if it is a single verse.
 
الصدقة يردالبلاء
 
ترجمه – صدقہ مصیبتوں سے بچاتا ہے
Charity protects you from troubles.
 
اكرمواالخبز
 
ترجمه – روٹی رزق کی قدر کیا کرو
Respect bread that you eat.
 
اجتنبو كل مسكر
 
ترجمه – ہر نشہ والی چیز سے پرہیز کرو
Avoid all drugs.
 
لا يدخل الجنة قاطع
 
ترجمه – قطع تعلق رکھنے والا شخص جنت میں داخل نہی ہوگا
The one who disconnects someone will never enter heaven.
 
لا تاتواالكهان
 
ترجمه – نجومیوں کے پاس غیب کی باتیی پوچھنے کے لے مت جایا کرے
Do not go to astrologers to ask about unseen.
 
افشو االسلام تسلموا
 
ترجمه – سلام کو پھیلاو سلامتی میں رہوگے
Spread the greetings of peace. You will be safe.
 
We have covered the 40 short hadiths. If a person memorized these Hadith, Hence, He or she will be entered into heaven. If you like our article regarding 40 short hadiths in Urdu and English then leave a comment in the comment box. You can visit other articles we shared regarding Islam by clicking on the link below.

Spread the word

1 thought on “40 Short Hadiths in Urdu and English”

Leave a Comment

Your email address will not be published.

[class^="wpforms-"]
[class^="wpforms-"]